一篇純回覆的文章,也想藉此簡單介紹泰雅語字意思,與大家文字I KNOW ME!
I NO ME
I KNOW ME …我知道這字眼不該這麼述說
I NO ME …我不是那個自以為認識的你眼中的我
I KNOW YOU…我明白這一生有你我不寂寞
I NO YOU …請不要忘卻今生有友永恆猶如你的我
I KNOW I NO.不是那個我認知的朋友啊你-真的不多!
...
矮ㄋㄡ密…正確發音應該如此。
泰雅族雙人仰頸湊唇共飲一杯酒同乾方式的形容詞!
類似漢人的交杯的飲酒方式;分別處在泰雅族是共用一只酒杯同時飲酒。
因為是朋友,小米酒的香味在竹製杯中發酵,認可你我的友誼以酒水口沫相濡印證。
慶典中歡樂的微醺紅熱朋友的生澀。唱吧、笑吧!舞蹈手足、親如手足。朋友!
FOR MY DEAR FRIEND Zee.
因為y婆受傷寫了一篇y公y婆的小片段記事。
貼文後Zee回應想與y婆喝一杯
我回覆Zee說y婆喝58高梁要他有心理準備…
幾次往返留言提及I NO ME這泰雅文化中獨特的飲酒方式字眼。
所以在這再提提,公開的說說讓過客也看看
半年,文中我祝福各位:
『摟尬喜幕寡辣』
摟尬è堅強、堅硬、健康、保重祝福之意。
喜幕è你們
寡辣è全部
單字拼湊完整之意翻為漢文è希望你們全部都健康幸福!
= 張晚哥啊 = 這就是摟尬喜幕寡辣的北京話翻譯意思囉 =
留言
張貼留言